-
1 верига ж магазини
Einzelhandelskette {f} -
2 верига ж магазини
Ladenkette {f} -
3 клон м [на банка, верига магазини и т.н.]
Filiale {f}Bългарски-немски речник ново > клон м [на банка, верига магазини и т.н.]
-
4 клон м [на банка, верига магазини и т.н.]
Zweigstelle {f}Bългарски-немски речник ново > клон м [на банка, верига магазини и т.н.]
-
5 предизвиквам опашки [пред магазини]
Warteschlangen verursachen [vor Geschäften]Bългарски-немски речник ново > предизвиквам опашки [пред магазини]
-
6 chain stores
{'tJein,st3:z}
n pi еднотипни магазини, собственост на една фирма/предприятие* * *{'tJein,st3:z} n pi еднотипни магазини, собственост на е* * *n pi еднотипни магазини, собственост на една фирма/предприятие* * *chain stores[´tʃein¸stɔ:z] n верига от магазини на една фирма. -
7 магазинирование
( руды) shrinkage* * *магазини́рование с. ( полезного ископаемого)
shrinkageпо́лное магазини́рование — block shrinkageспаево́е магазини́рование — slice shrinkage, top slicingчасти́чное магазини́рование — skeleton shrinkage -
8 arcade
{a:'keid}
1. арх. аркада, колонада, галерия със сводове
2. пасаж (с магазини), безистен* * *{a:'keid} n 1. арх. аркада; колонада; галерия със сводове; 2.* * *аркада; колонада;* * *1. арх. аркада, колонада, галерия със сводове 2. пасаж (с магазини), безистен* * *arcade[a:´keid] n 1. колонада, аркада; 2. галерия, проход със сводове; 3. безистен, пасаж с магазини. -
9 пасаж
1. passage; (descriptive) set-piece2. (проход) passage, gallery, covered way, way through(с магазини) arcade3. муз. passage4. (риби) school, shoal, run(птици). passage* * *паса̀ж,м., -и, (два) паса̀жа 1. passage; (descriptive) set-piece;3. муз. passage;* * *passage; passage-way; periscope (книж.)* * *1. (проход) passage, gallery, covered way, way through 2. (птици). passage 3. (риби) school, shoal, run 4. (с магазини) arcade 5. passage;(descriptive) set-piece 6. муз. passage -
10 white way
{'wait,wei}
n ярко осветена улица/булевард с магазини, театри и пр* * *{'wait,wei} n ярко осветена улица/булевард с магазини, теат* * *n ярко осветена улица/булевард с магазини, театри и пр -
11 магазин
м1. магазин; книжный магазин магазини китоб; продуктовый магазин магазини озуқа; магазин готового платья магазини либос2. уст. (склад) анбор3. воен. тирдон; магазин винтовки тирдони милтик4. тех. бордон -
12 booster
{'bu:stə}
1. ел. усилвател, тех. бустер
2. ам. човек, който лансира/рекламира/подпомага нещо, ентусиазиран поддръжник
3. ам. купувач, който краде от магазини
4. мед. допълнителна доза/инжекция за засилване/подновяване/продължаване действието на предишната* * *{'bu:stъ} n 1. ел. усилвател; тех. бустер; 2. ам. човек, койт* * *усилвател; бустер;* * *1. ам. купувач, който краде от магазини 2. ам. човек, който лансира/рекламира/подпомага нещо, ентусиазиран поддръжник 3. ел. усилвател, тех. бустер 4. мед. допълнителна доза/инжекция за засилване/подновяване/продължаване действието на предишната* * *booster[´bu:stə] n 1. ам. човек, който подпомага (лансира, рекламира) нещо; 2. ел. усилвател; \booster transformer волтодобавъчен трансформатор; тех. сервомеханизъм; спомагателен двигател; бустер; FONT face=TmsTr3. турбокомпресор; 4. допълнителна инжекция (която поддържа или подсилва ефекта от предходна); 5. ам. sl крадец от магазин. -
13 chain
{tTein}
I. 1. верига, синджир, верижка, ланец
door CHAIN верига за подсилване на заключена врата
2. pi вериги, окови (и прен.)
3. планинска верига
4. редица, поредица, верига, серия, система (от събитш, доказателства и пр.)
5. еднотипни магазини/хотели и пр., собственост на една фирма/предприятие и пр.
newspaper CHAINs вестникарски тръстове/обединения
6. хим. атомна верига в молекула
7. сгъваема метална пръчка за измерване на дължина
мярка за дължина (66 фута)
8. фигура в танц (кадрил и пр.)
9. attr верижен, сериен
II. 1. оковавам във вериги (и с down)
2. завързвам/затварям/закрепявам с верига, приковавам, обвързвам
III. n ост. хан
Great С. деспот, влиятелен критик* * *{tTein} n 1. верига, синджир; верижка, ланец; door chain верига за (2) v 1. оковавам във вериги (и с down); 2. Завързвам {kxm} n ост. хан; Great С. деспот; влиятелен критик.* * *ред; оковавам; окови; поредица; приковавам; верижен; верига; вериги; верижка; ланец; обвързвам;* * *1. attr верижен, сериен 2. door chain верига за подсилване на заключена врата 3. great С. деспот, влиятелен критик 4. i. верига, синджир, верижка, ланец 5. ii. оковавам във вериги (и с down) 6. iii. n ост. хан 7. newspaper chains вестникарски тръстове/обединения 8. pi вериги, окови (и прен.) 9. еднотипни магазини/хотели и пр., собственост на една фирма/предприятие и пр 10. завързвам/затварям/закрепявам с верига, приковавам, обвързвам 11. мярка за дължина (66 фута) 12. планинска верига 13. редица, поредица, верига, серия, система (от събитш, доказателства и пр.) 14. сгъваема метална пръчка за измерване на дължина 15. фигура в танц (кадрил и пр.) 16. хим. атомна верига в молекула* * *chain[´tʃein] I. n 1. верига, синджир; верижка, синджирче, ланец; to put a dog on the \chain връзвам куче с верига; door \chain верига за заключване на врата отвътре; caterpillar \chain гъсенична верига; to pull ( yank) s.o.'s \chain дразня някого, будалкам (се с) някого; 2. pl вериги, окови (и прен.); to burst o.'s \chains счупвам веригите си, освобождавам се; to put in \chain s оковавам; 3. планинска верига (и a \chain of mountains); 4. верига, серия, редица, поредица, система (от събития, факти и пр.); a \chain of ideas ред от мисли; a \chain of posts система от постове; \chain of command воен. йерархия; 5. сгъваема метална пръчка за измерване на повърхност; мярка за дължина (около 20 м) (и Gunter's \chain); 6. pl мор. железни плочи на външната страна на кораб, за която се прикрепят вантите; 7. фигура от танц; 8. attr верижен, сериен; \chain belt тех. верижна трансмисия; \chain broadcasting рад. предаване от няколко станции; a \chain gang ам. затворници, оковани с една обща верига; a \chain reaction верижна реакция; II. v 1. оковавам във вериги; to \chain s.o. ( down) оковавам някого; 2. завързвам с верига; затварям с верига; to \chain up a dog завързвам куче с верига; 3. обвързвам, приковавам; to be \chained to o.'s desk не мога да мръдна от масата си; \chained up ( together) обвързани един с друг; 4. измервам (поле и пр.). -
14 network
{'netwə:k}
I. 1. мрежа, филе
2. прен. мрежа, система (от жп линии, канали, от хотели, магазини, организации и пр.)
3. радиотранслационна мрежа
world communications NETWORK транслационна мрежа за радиотелевизионни предавания чрез спътници
4. ел. верига
II. 1. прен. покривам/обхващам с мрежа
2. предавам по радиотелевизионна транслационна мрежа* * *{'netwъ:k} n 1. мрежа, филе; 2. прен. мрежа, система (от жп л(2) {'netwъ:k} v 1. прен. покривам/обхващам с мрежа; 2.предав* * *система;* * *1. i. мрежа, филе 2. ii. прен. покривам/обхващам с мрежа 3. world communications network транслационна мрежа за радиотелевизионни предавания чрез спътници 4. ел. верига 5. предавам по радиотелевизионна транслационна мрежа 6. прен. мрежа, система (от жп линии, канали, от хотели, магазини, организации и пр.) 7. радиотранслационна мрежа* * *network[´netwə:k] I. n 1. мрежа, филе (и като ръкоделие); 2. мрежа (жп и пр.); система; 3. комп. мрежа; local area
etwork локална мрежа; II. v 1. изграждам връзки с хора или организации; 2. предавам по няколко телевизионни канала едновременно (обикн. в pass). -
15 chain-stores
-
16 runner
n1) бігун; учасник змагань з бігу2) рисак3) скороход4) посильний, гонець, кур'єр, розсильний5) інкасатор6) агент, який рекламує готелі й магазини7) звич. pl мор. член перегінної команди8) бібліотечний технік9) розм. контрабандист10) розм. контрабандне судно11) доріжка (на столі, підлозі)14) пагін, паросток; огудина15) поліцейський чиновник; поліцейський17) тех. бігунок; ходовий ролик18) справна машина; машина на ходу21) тех. ротор22) мет. ливник* * *n1) бігун, учасник змагання з бігу; рисак2) посильний, кур'єр; розсильний; icт. гонець3) інкасатор4) агент, який рекламує готелі е магазини5) pl; мop. член перегінної команди6) підношувач книг ( у бібліотеці); бібліотечний технік7) контрабандист; контрабандне судно8) той, хто прориває блокаду11) бoт. вусик ( суниці); пагін; батіг12) icт. детектив поліцейського суду ( Bow Street runner)13) робоче колесо ( турбіни)14) верхнє жорно15) тex. бігунок, ходовий ролик16) тex. ротор17) метал. ливник18) мop. ходовий кінець ( снасті)19) справна машина, машина на ходу -
17 drugstore
{'drʌgstɔ:}
n ам. магазин за санитарни материали, лекарства, дребни стоки, закуски и пр.
DRUGSTORE cowboy лентяй, който се навърта около такива магазини, младеж, облечен като каубой (без да е бил някога каубой)* * *{'dr^gstъ:} n ам. магазин за санитарни материали, лекарства* * *дрогерия;* * *1. drugstore cowboy лентяй, който се навърта около такива магазини, младеж, облечен като каубой (без да е бил някога каубой) 2. n ам. магазин за санитарни материали, лекарства, дребни стоки, закуски и пр -
18 конфекцион
м1. пӯшок, либос2. магазини пӯшок м1. пӯшок, либос2. магазини пӯшок -
19 универмаг
м (универсальный магазин) универмаг (магазини универсалӣ, магазини молҳои гуногун) -
20 stick-to-stick bubble tester
бульбашковий втратошукач з розбраковуванням перевірених корпусів у відповідні магазиниEnglish-Ukrainian dictionary of microelectronics > stick-to-stick bubble tester
См. также в других словарях:
Чигирин — уездный город Киевской губернии, на юго восточном краю уезда, на самой границе Херсонской губернии, по обеим сторонам извилистого течения реки Тясьмин, при впадении в нее реки Ирклеец, в 38 верстах к востоку от станции Фундуклеевки Фастовской… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Таллинская синагога — Таллинская Новая синагога или Таллинская синагога (эст. Tallinna sünagoog; другое название Beit Bell … Википедия
Доманёвка — Эта статья содержит незавершённый перевод с украинского языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца … Википедия
Бессарабская площадь (Киев) — Координаты: 50°26′32.9″ с. ш. 30°31′14.4″ в. д. / 50.442472° с. ш. 30.520667° в. д. … Википедия
Трагедия Яновой Долины — (польск. Zbrodnia w Janowej Dolinie) первое массовое уничтожение польского гражданского населения в начальном периоде «Волынской резни», совершённое 22 23 апреля 1943 г. в селе Яновая Долина генерального округа «Волынь Подолье»… … Википедия
Суворин — (Алексей Сергеевич) известный журналист. Род. в 1834 г. в с.Коршеве Бобровского у., Воронежской губ. Отец его был государственныйкрестьянин того же села, отданный по набору в солдаты, раненый приБородине и получивший затем офицерский чин; он… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
магазинирование — я, ср. magasinage. Накопление воды. ТЭ 1931 8 429. Накопление отбитого полезного ископаемого в очистной выработке. Горн. дело. Создание запасов подземных вод путем заполнения подземных емкостей за счет поверхностного стока. Гидролог. 1978.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
оптика — и, ж. 1) Розділ фізики, що вивчає світло, його властивості та закони. 2) Прилади, інструменти, виготовлені з урахуванням законів відбивання і заломлення світла. Освітлювальна оптика. 3) Магазини або відділи, де продаються окуляри, фотооб єктиви,… … Український тлумачний словник
загиритися — Загиритися: втратити все, збідніти, збанкротувати [3] розтратити, витратити [XIX] Президент уважає загалом великим щастям, що військові магазини в Галичині загирилися («aufgehört haben»), отже не конче були скасовані урядом!) і не бажає собі,… … Толковый украинский словарь